-
1 otimacina u lokalu trgovine
-
2 lokal
m (G lokalu) 1. książk. (mieszkanie) flat GB, apartment US- mieszkać w lokalu zastępczym to live in temporary accommodation2. książk. (pomieszczenie) lokal usługowy a service establishment- lokal handlowy a retail outlet- lokal biurowy an office- lokal użytkowy a business establishment- wynająć coś jako lokal biurowy to lease sth as office space3. (restauracja) restaurant; (kawiarnia) café; joint pot.- nocny lokal a night club- to miły lokal it’s a nice place- przyjęcie odbyło się w lokalu the party was held in a restaurant* * *-u; -e; gen pl -i lub -ów; m( ogólnie) premises (pl), ( restauracja) restaurant* * *miGen.pl. -i l. -ów1. (= pomieszczenie) premises, place; lokal biurowy office; lokal mieszkalny apartment; lokal użytkowy business premises; lokal wyborczy polls; Br. polling station.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lokal
-
3 lokal
сущ.• жилище• помещение* * *♂, Р. \lokalu 1. помещение ň; квартира ž;2. (zakład gastronomiczny) ресторан; кафе ndm. ň;\lokal
rozrywkowy кабаре;\lokal nocny ночной ресторан+1. mieszkanie, pomieszczenie
* * *м, Р lokalu1) помеще́ние n; кварти́ра ż2) ( zakład gastronomiczny) рестора́н; кафе́ ndm, nlokal rozrywkowy — кабаре́
lokal nocny — ночно́й рестора́н
Syn: -
4 barowy
I.barowy1a.(dotyczący baru – lokalu) bar; stołek barowy bar stool; danie barowe buffet meal, snack.II.barowy2a.chem. baric; biel barowa permanent white.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barowy
-
5 najemca
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najemca
-
6 nieźle
adv. 1. (dość dobrze) quite well, not bad- „jak ci poszła rozmowa?” – „dziękuję, nieźle” ‘how did the interview go?’ – ‘quite well, thank you’- „jak układają się sprawy?” – „nieźle” ‘how are things?’ – ‘not bad’- nasza córka czuje się całkiem nieźle w nowej szkole our daughter feels fine in her new school- „jak się czujesz?” – „teraz już nieźle, dzięki” ‘how are you?’ – ‘I’m fine now, thanks’2. (świetnie) very well, great- nieźle sobie radzisz, jak dotąd you’ve been doing very well so far- ona wygląda naprawdę nieźle! she really looks great!- on nieźle gotuje he’s a really good cook3. (bardzo) pretty, quite- nieźle się upił na tej imprezie he got pretty drunk at that party- ten to ma nieźle przewrócone w głowie! this one is pretty pleased with himself, isn’t he? pot.- dzieciaki nieźle tu nabałaganiły the kids have made quite a mess here- jego uczynki nieźle o nim świadczą his actions speak well of him- nieźle, że przełożono ten egzamin na wrzesień it’s not bad that the exam was put off until September- o ile wiem, to nieżonaty mężczyzna as far as I know he’s an unmarried man- do tego lokalu przychodzą głównie nieżonaci mainly bachelors przest. a. unmarried men a. single men come to this place* * *adv* * *adv.pretty l. fairly well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieźle
-
7 serwować
1. (-uję, -ujesz); perf; za-; vtto serve; (dowcipy, wiadomości) to tell2. vi; SPORT* * *ipf.2. (= podawać do stołu) serve; serwować obiad serve dinner.4. ( wiadomości) announce.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serwować
-
8 wyborczy
adjbierne/czynne prawo wyborcze — right to be elected/to vote
* * *a.electoral, election; (o lokalu, komisji, liście, kampanii, zebraniu, wiecu, prawie, ordynacji) electoral; okręg wyborczy constituency; bierne/czynne prawo wyborcze passive/active voting rights.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyborczy
-
9 wynajem
( lokalu) renting; (maszyny, samochodu) hiring* * *mi- jm- rental, hire; wynajem samochodów car rental, rent-a-car.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynajem
-
10 licence, license
[láisəns]nounlicenca, dovoljenje, pravica, pooblastilo, koncesija (za obrt); univerzitetno spričevalo; svoboda (govora, tiska); svoboščina; samopašnost, razuzdanostdog licence, license — dovoljenje imeti psalicence, license disk — pasja znamkadriving licence, license — vozniško dovoljenjeoff licence, license — dovoljenje za točenje alkohola čez cestoon licence, license — dovoljenje za točenje alkohola v lokalulicence, license plate — registrska tablica (avto)poetic licence, license — pesniška svoboščinato take out a licence, license — dobiti licenco -
11 lounge-lizard
[láun(d)žlizəd]nounBritish English slang poklicen plesalec (v lokalu); salonski lev -
12 on-licence
[ɔnlaisəns]noundovoljenje za točenje alkohola samo v lokalu -
13 taxi
['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taksi2. verb((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) počasi voziti do vzletne steze- taxi rank* * *[taeksi]1.noun(avto)taksi; taksametertaxi dancer American plesalka, ki za plačilo pleše z gosti v plesnem lokalutaxi driver — šofer taksija;2.intransitive verbvoziti se, peljati se s taksijem; aeronautics drseti po zemlji pred vzletom ali po pristanku; transitive verb prevoziti, prepeljati s taksijem -
14 ausgehen
* vi swychodzić; iść na kolację (na tańce, do lokalu); wypadać ( Haare włosy); puszczać ( o kolorze); zgasnąć ( das Licht światło); ( zu Ende gehen) kończyć sięauf etw ausgehen — zmierzać do czegoś
-
15 occupier
['ɔkjupaɪə(r)]n(of house, flat) najemca m; ( of land etc) dzierżawca m"to the occupier" — "do najemcy lokalu"
* * *noun (an occupant.) lokator -
16 cover charge
ncena f wstępu (w restauracji, nocnym lokalu itp) -
17 take out
vtperson zapraszać (zaprosić perf) ( do lokalu); tooth usuwać (usunąć perf); licence uzyskiwać (uzyskać perf)to take sth out of sth — wyjmować (wyjąć perf) coś z czegoś
-
18 točenje
n pouring out; decanting | dozvola -a u lokalu AH on-premises license, BE on-licence (prostorije s takvom dozvolom licensed premises)* * *• draught• pour• filling -
19 acomodación de un local
• zařízení lokálu• zařízení místnosti -
20 ba|r1
m (G baru) 1. (lokal) bar, café- w dworcowym barze at the station bar2. (część lokalu) bar- musiał usiąść przy barze he had to sit at the bar a. counter- □ bar kawowy coffee bar, coffee shop- bar mleczny milk bar- bar szybkiej obsługi fast food barThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ba|r1
См. также в других словарях:
Draž — Municipality Šokac houses in Draž … Wikipedia
lokal — m I, D. u; lm M. e, D. i a. ów 1. «mieszkanie, pomieszczenie» Lokal biurowy, mieszkalny. Wynająć lokal. Zajmować lokal trzypokojowy. ∆ Lokal użytkowy «lokal przeznaczony na cele niemieszkalne (biuro, sklep itp.)» 2. «zakład gastronomiczny lub… … Słownik języka polskiego
lokator — m IV, DB. a, Ms. lokatororze; lm M. lokatororzy, DB. ów 1. «osoba mieszkająca w wynajętym lokalu; najemca lokalu» Spis lokatorów. ∆ Dziki lokator «lokator, który samowolnie zajął lokal» ∆ Ochrona lokatorów «całokształt przepisów regulujących, w… … Słownik języka polskiego
točíti — tóčim nedov. (ȋ ọ) 1. spravljati kam kaj tekočega, zlasti pijačo: točiti vino, žganje v kozarce; točiti vodo iz steklenice; točiti s tresočo se roko / točiti bencin v rezervoar 2. prodajati pijačo, zlasti v gostinskem lokalu: točiti alkoholne… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bramkarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w niektórych grach zespołowych: członek drużyny stojący w bramce i bezpośrednio utrudniający zdobycie gola zawodnikom drużyny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
impreza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. imprezazie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zabawa, koncert, widowisko, zawody itp. organizowane z myślą o rozrywce, uzyskaniu dochodów lub w innych celach : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
najem — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. najemjmu, Mc. najemjmie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} oddanie komuś (lub wzięcie od kogoś, zwykle czasowo) określonej rzeczy (np. lokalu, siły roboczej) w zamian za umówioną zapłatę bez prawa pobierania przez najemcę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenosić się – przenieść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać miejsce swojego pobytu : {{/stl 7}}{{stl 10}}W ciągu wieczora kilkakrotnie przenosili się z lokalu do lokalu. Po ślubie przenieśli się do nowego mieszkania na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dáma — dám|a ž 1. {{001f}}ona koja se po mjerilima građanskog društva i života u gradu odlikuje odnjegovanim dobrim osobinama i otmjenim ponašanjem (riječ služi za opis, a ne za oslovljavanje) [salon za ∼e frizerski salon za ženske osobe, frizeraj] 2.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sepàrē — (separê) m 〈G separèa〉 zasebna prostorija ili odio u lokalu sa stolom za goste koji žele potpuno nesmetan ugođaj ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gwóźdź — 1. Gwóźdź programu, sezonu itp. «największa atrakcja programu, sezonu itp.»: Przedstawienie kukiełkowe, konkursy z nagrodami, obficie zaopatrzony w łakocie bufet, a przede wszystkim gwóźdź programu: wizyta świętego Mikołaja i wręczenie prezentów… … Słownik frazeologiczny